癒しのDESIGN LABO

Architecture CG
建築家であり写真家でもある私が、AIとフォトリアルなCGを駆使し、これまで建物完成後に家具や雑貨を並べて撮影してようやく作っていたPVレベルのビジュアルを提案段階からバーチャルに再現し、時間とコストを抑えながら、現実では難しい大規模なプランや多彩なアイデアを事前に試せるCGパースをご提供します。
Combining my perspective as an architect and photographer, I use AI-driven, photorealistic CG to recreate—already at the proposal stage—the kind of fully styled imagery and promotional videos that once required a finished building, allowing you to explore ambitious large-scale concepts and multiple ideas virtually while reducing both time and cost.

Design
完成された未来から逆算し、デザインの正解を導き出す。
Deriving the optimal design by working backwards from the completed future.
インテリア提案を初回プレゼン段階で行う
Present interior design proposals at the initial presentation stage.
パースを使い完成形を見せれることで変わるのは、今までは積み上げ方式でイメージを固めていきましたが、初期段階で完成形をバーチャルに検討し、提案できることでお客様への提案のレベルが格段に上がります。
また、初期段階でパースを用いたインテリア提案を行い、そのまま購入、納品させて頂く事も可能です。(一部地域を除く)
人を登場させリアルな暮らしを表現
Featuring human figures to represent a realistic lifestyle.
「なぜ人がいると良いのか」を論理的に説明しつつ、顧客へのメリットに繋げる構成です。
人物を配置することで、天井の高さや奥行きといった「空間のスケール感」を直感的に伝えることができます。 それは単なる建物の完成予想図ではなく、そこで営まれる「暮らし」そのものを描き出すこと。 生活の息吹が吹き込まれることで、無機質な空間はよりリアルな体験へと変わり、 お客様はご自身の将来の生活を、まるで現実のように鮮明にイメージできるようになります。
A structure that logically explains "Why human figures are essential" while connecting this feature directly to customer benefits.
By positioning people within the visualization, the spatial "sense of scale"—including ceiling height and depth—can be communicated intuitively. This goes beyond a mere rendering of the finished building; it is the depiction of the "life" itself that will take place there. As the breath of life is infused, the sterile space transforms into a more realistic experience, allowing clients to vividly imagine their future lives as if they were already real.
画像ではなく価値を伝える
Convey Value, Not Just Images
静止画が一瞬の美しさを切り取るものだとすれば、動画はその場の空気感や流れる時間、そしてそこに込められた想いという「目に見えない価値」までをも映し出すものです。静止画から動画へと表現を変えることは、単に情報を増やすだけでなく、受け手の心に深く届くストーリーを紡ぐこと。その伝わり方の質は、静止画の時とは比べものにならないほど豊かに変化します。
If a still image captures a fleeting moment of beauty, video reveals the atmosphere, the flow of time, and the "invisible value" of the passion behind it. Shifting from stills to video isn't just about adding information—it's about weaving a story that resonates deeply with the viewer. The richness of communication evolves to a level incomparable to that of a single image.


時の流れを伝え、感動を届ける
Conveying Time, Not Just Images.
一枚の静止画が伝えるのは、ある一瞬を切り取った「空間の姿」でしかありません。 動画は、移ろう光や影、季節の移ろいといった「時間の流れ」そのものを映し出します。 空間を時間の物語として伝えることで、お客様の心に深く響く、永続的な価値を生み出します。
A single still image can only convey the "appearance of space" captured in a specific moment. A video, however, captures the very "flow of time" itself—the shifting light and shadows, and the change of seasons. By presenting the space as a story of time, we create lasting value that resonates deeply with the customer's heart.